v0.55.1

Try our Chrome extension

Chrome store icon Chrome Webstore

Easily add the current web-page from your browser directly into your changedetection.io tool, more great features coming soon!

Changedetection.io needs your support!

You can help us by supporting changedetection.io on these platforms;

The more popular changedetection.io is, the more time we can dedicate to adding amazing features!

Many thanks :)

changedetection.io team

Pas encore il y a quelques secondes
            False
        
Pas encore il y a quelques secondes
Capture d'écran erronée actuelle de la demande la plus récente

Texte déclencheur Texte ignoré Texte bloqué

il y a 1 mois
    * Skip to Content
    * AZ Index
    * Catalog Home
    * U Ottawa Home
      * EN (passer à la version anglais de cette page)
      * person arrow_drop_down Connexion
          + uoZone
          + Brightspace
          + VirtuO
      * search Chercher
      * menu Toggle Navigation
        search Chercher menu Close Navigation
        * Études
        * Vie sur le campus
        * Recherche et innovation
        * Notre université
        * Étudiants actuels
        * Professeurs et employés
        * Diplômés
        * Donner
      * Études
      * Vie sur le campus
      * Recherche et innovation
      * Notre université
      * search Chercher
      * EN (passer à la version anglais de cette page)
      * person arrow_drop_down Toggle Navigation
          + uoZone
          + Brightspace
          + VirtuO
    * home Home
    * Programmes et cours
    * Programmes d'études de premier cycle
    * B.A. spécialisé traduction anglais-français (2 ans)

  B.A. spécialisé traduction anglais-français (2 ans)

      60 crédits

      * Programmes arrow_drop_down
          + Tous les programmes
          + Premier cycle
          + Études supérieures
      * Cours
      * Archives
    Télécharger le PDF
      * Survol
      * Exigences du programme

        Notez que le B.A. spécialisé en Traduction anglais-français (programme de 2 ans) est suspendu jusqu'à avis contraire.

        Saviez-vous qu'il se traduit des millions de mots chaque semaine à Ottawa? Ce n'est pas pour rien que de nombreux employeurs de la région accueillent nos stagiaires et embauchent nos diplômés et diplômées. Les programmes de l'École de traduction et d'interprétation comptent parmi les meilleurs au pays, et les professeurs de l'ÉTI ont acquis une réputation internationale. La formation comprend des cours pratiques et théoriques de traduction, des cours de rédaction, de recherche documentaire, de terminologie et de traductique. Cette formation professionnelle vous prépare à la traduction générale, spécialisée ou technique, selon vos préférences. Le B.A. spécialisé peut se faire en régime d'enseignement coopératif pour allier études et expérience de travail. Avec un diplôme de l'ÉTI, vous vous qualifiez pour des emplois bien payés parce que vous répondez aux besoins du secteur langagier ainsi qu'aux exigences des associations professionnelles de traducteurs.

        L'École donne également un cours d'initiation à l'interprétation et, pour répondre aux exigences de la mondialisation des affaires, des cours de traduction de l'espagnol vers le français et l'anglais. Vous pouvez terminer vos études avec un diplôme en traduction trilingue. De plus, dès 2017, l'École offrira des cours de traduction entre le chinois et l'anglais. Il est aisé — et encouragé — d'étudier une année à l'étranger dans le cadre du baccalauréat.

        La mineure en traduction — qu'il faut combiner à un autre programme d'études — vous initie à la traduction professionnelle vers votre langue dominante.

        Les titulaires d'un premier diplôme universitaire ont la possibilité de suivre le B.A. spécialisé accéléré de deux ans, qui peut aussi les mener à la maîtrise en traductologie. Les deux diplômes de premier cycle leur permettent de se démarquer sur le marché du travail.

        Les cours de ce programme se donnent en français et en anglais.

        En apprendre plus sur ce programme

      Programme destiné aux titulaires d'un diplôme de premier cycle.

      Les exigences de ce programme ont été modifiées. Les exigences antérieures peuvent être consultées dans les annuaires 2022-2023.

      Course List
        Code                                                               Title                                                                                       crédits  
        TRA 2522                                                           Traduction générale de l'anglais vers le français (L1) I                                    3 crédits
        TRA 2524                                                           Traduction générale de l'anglais vers le français (L1) II                                   3 crédits
        TRA 3111                                                           General Translation from French into English (L2) II                                        3 crédits
        TRA 3524                                                           Traduction générale de l'anglais vers le français (L1) III                                  3 crédits
        TRA 3533                                                           Traduction technique de l'anglais vers le français (L1) I                                   3 crédits
        TRA 3534                                                           Traduction spécialisée de l'anglais vers le français (L1) I                                 3 crédits
        TRA 3555                                                           Initiation à la terminologie et à la terminotique                                           3 crédits
        TRA 3589                                                           Techniques d'expression écrite dans l'optique de la traduction et de la rédaction bilingue  3 crédits
        TRA 3590                                                           Stylistique comparée                                                                        3 crédits
        TRA 3956                                                           Traductique                                                                                 3 crédits
        TRA 4533                                                           Traduction technique de l'anglais vers le français (L1) II                                  3 crédits
        TRA 4534                                                           Traduction spécialisée de l'anglais vers le français (L1) II                                3 crédits
        TRA 4589                                                           Techniques de révision dans l'optique de la traduction et de la rédaction bilingue          3 crédits
        TRA 4975                                                           Introduction à la théorie de la traduction                                                  3 crédits
        3 crédits de cours parmi :                                         3 crédits                                                                                 
          TRA 4535                                                         Stage interne                                                                                        
          TRA 4536                                                         Stage externe                                                                                        
        15 crédits de cours optionnels parmi la liste de cours optionnels  15 crédits                                                                                
        Total :                                                            60 crédits                                                                                
        

        Liste de cours optionnels

        Course List
          Code      Title                                                                crédits  
          FRA 3548  Écriture et information                                              3 crédits
          FRA 3748  Persuasion et rhétorique                                             3 crédits
          LIN 1740  Langue et société                                                    3 crédits
          LIN 2760  Bilinguisme                                                          3 crédits
          TRA 2111  General Translation from French Into English (L2) I                  3 crédits
          TRA 2311  Problems in English (L2) for Translators I                           3 crédits
          TRA 2312  Problems in English (L2) for Translators II                          3 crédits
          TRA 2588  Problèmes de français (L1) dans l'optique de la traduction I         3 crédits
          TRA 2589  Problèmes de français (L1) dans l'optique de la traduction II        3 crédits
          TRA 2988  Documentation et lexicologie                                         3 crédits
          TRA 3730  Rédaction et traduction administratives et commerciales              3 crédits
          TRA 4101  General Translation from Spanish into English I                      3 crédits
          TRA 4102  Translation from English to Spanish                                  3 crédits
          TRA 4501  Traduction générale de l'espagnol vers le français I                 3 crédits
          TRA 4502  Traduction du français vers l'espagnol                               3 crédits
          TRA 4530  Traduction parajuridique                                             3 crédits
          TRA 4715  Post-édition et rédaction technique dans l'optique de la traduction  3 crédits
          TRA 4760  Thèmes choisis                                                       3 crédits
          TRA 4931  Traduction et littérature                                            3 crédits
          TRA 4932  Initiation au sous-titrage                                           3 crédits
          TRA 4936  Formation professionnelle spécialisée                                3 crédits
          TRA 4937  Aspects professionnels de la traduction                              3 crédits
          TRA 4950  Thèmes choisis                                                       3 crédits
          TRA 4957  Traduction appliquée                                                 3 crédits
          TRA 4966  Initiation à l'interprétation                                        3 crédits
          
    Retour au sommet

        Communiquez avec nous

            Études de premier cycle

            Pour obtenir plus d’informations concernant les études de premier cycle à l’Université d’Ottawa, veuillez vous adresser à votre faculté.

            Études supérieures et postdoctorales

            Pour obtenir plus d’informations concernant les études supérieures à l’Université d’Ottawa, veuillez vous adresser à votre unité scolaire.

          Contacts

            * Général
              613-562-5700 call
              * Coordonnées chevron_right
              * Trouver un expert chevron_right
              * Embaucher un étudiant COOP chevron_right

          Explorer

              * Carrières chevron_right
              * Nouvelles chevron_right
              * Médias chevron_right
              * Santé et mieux-être chevron_right
              * uoZone chevron_right
              * Ressources humaines chevron_right

          Visiter

              * Visites du campus chevron_right
              * Stationnement et transport durable chevron_right
              * Carte du campus chevron_right
              * Bibliothèque chevron_right
              * Organiser un événement chevron_right

          Urgence

              * Ressources d'urgences chevron_right
              * Soutien immédiat chevron_right
          * 
          * 
          * 
          * 
          * 
          * Protection de la vie privée
          * Carrefour accessibilité
          * Commentaires sur le site Web
        Annuler

        Option d'impression

          * Imprimer

            Imprimer cette page.

          * Télécharger le PDF

            Le PDF contiendra toute l’information qui se trouve sur cette page.
For now, Differences are performed on text, not graphically, only the latest screenshot is available.

Screenshot requires a Content Fetcher ( Sockpuppetbrowser, selenium, etc ) that supports screenshots.